ARCHīVUM
mayo
11
Scacco [it] Cronaca della psicodeflazione #4
Franco 'Bifo' Berardi [it]
07
Pedro Neves Marques [pt]
abril
29
El horizonte [es] crónica de la psicodeflación #5
Franco 'Bifo' Berardi [it]
Jacques Rancière [fr]
26
Paul B. Preciado [es]
20
Franco 'Bifo' Berardi [it]
16
Capitalismo, reproducción y cuarentena [es]
Capitalismo, reprodução e quarentena [pt]
Silvia Federici [it]
Lo strano silenzio prima della tempesta [it] Cronaca della psicodeflazione #4
El extraño silencio antes de la Tormenta [es]
Franco 'Bifo' Berardi [it]
15
Pedro Levi Bismarck [pt]
13
Nisun: A vingança do povo morcego e o que ele pode nos ensinar sobre o novo coronavírus [pt]
Els Lagrou [be/br]
Je ne vous pardonnerai pas [fr]
Mathieu Yon [fr]
Clara Barzaghi [br]
Giorgio Agamben [it]
12
Human Traces on the Surfaces of the World [en]
Rastros humanos en las superficies del mundo [es]
Rastros humanos sobre as superfícies do mundo [pt]
Judith Butler [us]
11
Les frontières ne sont pas des gestes-barrières [fr]
Wendy Brown [us]
09
Guerra e pandemia: produção de um inimigo invisível contra a vida livre [pt]
Acácio Augusto [br]
Snowden Warns Governments Are Using Coronavirus to Build ‘the Architecture of Oppression' [en]
Edward Snowden [us]
08
O futuro pós-coronavírus já está em disputa [pt]
El futuro poscoronavirus ya está en disputa [es]
Eliane Brum [br]
07
'The impossible has already happened': what coronavirus can teach us about hope [en]
Lo imposible sucedió: lo que el coronavirus puede enseñarnos sobre la esperanza [es]
Esperança em meio ao desastre [pt]
Rebecca Solnit [us]
06
Le droit universel à la respiration [fr]
O direito universal à respiração [pt]
El derecho universal a la respiración [es]
Achille Mbembe [cm]
"Voltar ao normal seria como se converter ao negacionismo e aceitar que a Terra é plana" [pt]
"O modo de funcionamento da humanidade entrou em crise" [pt]
Ailton Krenak [br]
Giorgio Agamben [it]
05
Come fosse ieri – Diario della pandemia III [it] Cronaca della psicodeflazione #3
Como si fuera ayer – Diario de la pandemia III [es]
Franco 'Bifo' Berardi [it]
04
Marilena Chauí [br]
03
La Terre peut se débarrasser de nous avec la plus petite de ses créatures [fr]
La Tierra puede deshacerse de nosotros con la más pequeña de sus criaturas [es]
Emanuele Coccia [it]
Brian Massumi [ca]
marzo / março
31
Más allá del colapso: tres meditaciones sobre las condiciones resultantes posibles [es]
Além do colapso: três meditações sobre possíveis rescaldos [pt]
Franco "Bifo" Berardi [it]
30
El largo viaje hacia la noche [es]
Pedro Almodóvar [es]
Imaginer les gestes-barrières contre le retour à la production d’avant-crise [fr]
Imaginar gestos que barrem o retorno da produção pré-crise [pt]
¿Medidas de protección para evitar el regreso del modelo de producción de la precrisis? [es]
What protective measures can you think of so we don’t go back to the pre-crisis production model? [en]
Bruno Latour [fr]
"Pandemia democratizou poder de matar" [pt]
"Pandemia democratiza el poder de matar" [es]
Acchile Mbembe [cm]
28
Aprendiendo del virus [es]
Paul B. Preciado [es]
27
Communovirus [fr]
Communovirus [en]
Comunovirus [es]
Jean-Luc Nancy [fr]
Fragilidad y tiranía (humana) en tiempos de pandemia [es]
Gustavo Yañez González [cl]
Riflessioni sulla peste [it]
Reflexiones sobre la peste [es]
Giorgio Agamben [it]
26
Hospitalidad e inmunidad virtuosa [es]
Patricia Manrique [es]
La conjuration des losers [fr]
A Conspiração dos Perdedores [pt]
La conspiración de lxs perdedorxs [es]
Paul B. Preciado [es]
Le virus est une force anarchique de métamorphose [fr]
El virus es una fuerza anárquica de metamorfosis [es]
O vírus é uma força anárquica de metamorfose [pt]
Emanuele Coccia [it]
Reset [it] Cronaca della psicodeflazione #2
Reset [es]
Franco 'Bifo' Berardi [it]
Sur la situation épidémique [fr]
Sobre la situación epidémica [es]
Sobre a situação epidêmica [pt]
Alain Badiou [ma/fr]
25
A falsa igualdade em uma epidemia [pt]
La falsa igualdad en una epidemia [es]
Céli Pinto [br]
A las puertas de un nuevo orden mundial [es]
Raúl Zibechi [uy]
Bem-vindo ao estado suicidário [pt]
Vladimir Safatle [br]
La crise sanitaire incite à se préparer à la mutacion climatique [fr]
A crise sanitária incita a nos preparar para as mudanças climáticas [pt]
Is This a Dress Rehearsal? [en]
Bruno Latour [fr]
O vírus somos nós (ou uma parte de nós) [pt]
Eliane Brum [br]
24
El orden mundial previo al virus era letal [es]
Markus Gabriel [de]
La catastrophe comme produit culturel [fr]
A catástrofe como produto cultural [pt]
Thibaud Croisy [fr]
22
Somos todos estóicos agora [pt]
Pepe Escobar [br]
La emergencia viral y el mundo de mañana [es]
A emergência viral e o mundo de amanhã [pt]
Byung-Chul Han [kr]
21
Coronavírus, a fase atual e o futuro [pt]
Toni Negri [it]
20
Anti-Capitalist Politics in the Time of COVID-19 [en]
Política anticapitalista em tempos de coronavírus [pt]
David Harvey [gb]
Jean-Luc Nancy [fr]
19
Capitalism Has its Limits [en]
El capitalismo tiene sus límites [es]
O capitalismo tem seus limites [pt]
Judith Butler [us]
Rethinking the Apocalypse: An Indigenous Anti-Futurist Manifesto [en]
Repensando el Apocalipsis: Un manifiesto indígena AntiFuturista [es]
Indigenous Action [us]
18
COVID-19. Pour une socialisation de l’appareil sanitaire (le cas de la France) [fr]
França: Pela socialização do aparato de saúde [pt]
Alain Bihr [fr]
17
A anatomia silenciada do COVID-19 [pt]
La anatomía silenciada del COVID-19 [es]
Maria Paula Meneses [mz]
Desobediencia, por tu culpa voy a sobrevivir [es]
María Galindo [bo]
16
Cronaca della psicodeflazione [it]
Crónica de la psicodeflación [es]
A pandemia como chave do futuro [pt]
Franco 'Bifo' Berardi [it]
15
O Medo [pt]
José Gil [pt]
14
In a Plague Year [en]
Mike Davis [us]
11
Contagio [it]
Contagio [es]
Giorgio Agamben [it]
febrero / fevereiro
28
Coronavirus: la militarización de las crisis [es]
Coronavírus: A militarização das crises [pt]
Raúl Zibechi [uy]
Eccezione virale [it]
Exception virale [fr]
Excepción viral [es]
Exceção viral [pt]
Jean-Luc Nancy [fr]
27
Coronavirus is ‘Kill Bill’-esque blow to capitalism and could lead to reinvention of communism [en]
Bem-vindo ao deserto do viral [pt]
Coronavirus: Un golpe a lo Kill Bill al sistema capitalista [es]
Slavoj Žižek [si]
Social Contagion – Microbiological Class War in China [en]
Contágio Social – Guerra de classes microbiológica na China [pt]
Contagio Social – Guerra de clases microbiológica en China [es]
闯 Chuǎng [ch]
26
L’invenzione di un’epidemia [it]
La invención de una epidemia [es]
O estado de exceção provocado por uma emergência imotivada [pt]
Giorgio Agamben [it]